رمان «غروب پروانه» اثر بختیار علی با ترجمه مریوان حلبچه ای منتشر شد.
به گزارش ایسنا، در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: بختیار علی (۱۹۶۰) در سلیمانیه به دنیا آمد و بیش از پانزده سال به خاطر سانسور شدید، هیچ کدام از نوشته هایش چاپ نشدند. سال ۱۹۹۵ کردستان را ترک کرد و بعد از یک سال زندگی در سوریه، به آلمان رفت. بیش از بیست و پنج سال است که در آلمان زندگی می کند. ده رمان و پنج مجموعه شعر و پانزده کتاب در زمینه نقد سیاسی، اجتماعی، فلسفی و ادبی دارد.
او اکنون جهانی ترین چهره ادبی کرد است که آثارش به زبان های متعددی از جمله آلمانی، فرانسوی، انگلیسی، عربی، ترکی و فارسی ترجمه شده و جوایزی مختلفی را کسب کرده اند.
شیرکو بیکس، شاعر کُرد: «غروب پروانه» لبریز است از فضاهای جادویی ناب و زبان شاعرانه بسیار بکر که نقطه عطفی است در ادبیات کرد. در این رمان، عشقستان نشانگر دنیایی رویایی و سرشار از اندیشه والای انسانی خاص است که بختیار علی این را به بهترین شکل ممکن به تصویر کشیده است.
رمان «غروب پروانه» در ۲۷۲صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۰هزارتومان در نشر نیماژ عرضه شده است.
مریوان حلبچه ای پیش تر نیز رمان های «آخرین انار دنیا»، «عمویم جمشیدخان که باد همیشه او را با خود می برد» و «شهر موسیقیدان های سفید» را از بختیار علی ترجمه و منتشر کرده است.
[ مشاهده متن کامل «غروب پروانه» بختیار علی منتشر شد در خبرگزاری دانشجویان ایران ]
رمان 98 - رمان جدید...
ما را در سایت رمان 98 - رمان جدید دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : کاوه محمدزادگان romann بازدید : 152 تاريخ : دوشنبه 22 خرداد 1396 ساعت: 23:16