معلوم نیست ورود بیضایی، ساعدی، سپانلو، به آذین، کسرایی، آشوری و دیگران به ادبیات کودک درست بوده باشد

ساخت وبلاگ
معلوم نیست ورود بیضایی، ساعدی، سپانلو، به آذین، کسرایی، آشوری و دیگران به ادبیات کودک درست بوده باشد

عموزاده خلیلی می گوید: واقعیت این است که همان نام هایی که برده شد؛ مشخص نیست کار درستی کردند که در کنار ادبیات بزرگسال به ادبیات کودک نیز ورود داشتند؟! چرا فکر می کنید فردی که در خلق آثار ادبی بزرگسال موفق بوده؛ می تواند در حوزه کودک هم موفق باشد؟!
 اولین تلاش ها برای تولید کتاب خوب برای بچه ها توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب در میانهٔ دهه ۱۹۵۰ شروع شد که تا تأسیس کانون در میانهٔ دههٔ ۱۹۶۰ ادامه یافت. انتشارات سخن هم در همکاری با برنامه کتاب فرانکلین شروع به آماده سازی و نشر کتب با کیفیت کودکان کرد. هدف این پروژه تشویق نویسندگان ماهر و تصویرگران توانا به بازنویسی داستان های محبوب از فولکلور فارسی بود. آثاری شامل کدو قلقله زن، بازنویسی شده توسط منوچهر انور با تصویرگری پرویز کلانتری، و حسنی بازنویسی شده توسط فریده فرجام با تصویرگری غلامعلی مکتبی که هر دو در ۱۹۶۱ منتشر شدند. کار به جایی رسید که در اوایل دههٔ ۱۹۶۰ جعبه های کتاب اهدا شده توسط مدیر فرانکلین در گوشه های جنوبی تهران توزیع می شد. فیروز شیروانلو نیز از بسیاری از نویسندگان ادبیات بزرگسال و رمان نویسان، مترجمان، نمایشنامه نویسان صاحب نام دعوت کرد در زمینهٔ کودک قلم آزمایی کنند.
نخستین کتاب های منتشره توسط کانون در سال ۱۹۶۸، شامل ماهی سیاه کوچولو نوشته صمد بهرنگی با تصویرگری فرشید مثقالی و گل بلور و خورشید اثر فرجام با تصویرگری نیکزاد نجومی بودند که هر دو برندهٔ نمایشگاه کتاب کودکان بولونیا در سال ۱۹۶۹ شدند. به تدریج شماری از چهره های مشهور هنری و ادبی برای کتب کودکان قلم آزمایی کردند. مهرداد بهار داستان باستانی بستور، از قهرمانان ملی ایران، را برای بچه ها آماده کرد و ...

اخبار پیشنهادی:

معلوم نیست ورود بیضایی، ساعدی، سپانلو، به آذین، کسرایی، آشوری و دیگران به ادبیات کودک درست بوده باشد
رمان 98 - رمان جدید...
ما را در سایت رمان 98 - رمان جدید دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : کاوه محمدزادگان romann بازدید : 146 تاريخ : يکشنبه 18 تير 1396 ساعت: 19:18