ترجمه جدیدی از «قلعه حیوانات» چاپ شد

ساخت وبلاگ
ترجمه جدیدی از «قلعه حیوانات» چاپ شد

به گزارش خبرنگار مهر ، رمان «قلعه حیوانات» نوشته جورج اورول به تازگی با ترجمه شهرزاد لولاچی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه «رمان های جاویدان جهان» است که توسط این ناشر در قطع جیبی چاپ می شوند.
اریک آرتور بلر نویسنده و منتقد انگلیسی که عموما با نام مستعار جورج اورول شناخته می شود، از نویسندگان بین المللی قرن بیستم است که بیشتر به خاطر دو رمان «قلعه حیوانات» و «۱۹۸۴» به شهرت رسیده است.
اورول متولد سال ۱۹۰۳ در شهر موتیهاری هندوستان است که وقتی یک ساله بود، مادرش او را به انگلستان برد. رمان «قلعه حیوانات» این نویسنده برای اولین بار در سال ۱۹۴۵ منتشر شد و با فاصله کمی در ایران ترجمه و منتشر شد. ترجمه ای که امیر امیرشاهی از این کتاب ارائه کرد، به عنوان یکی از اولین ترجمه های این رمان در ایران شناخته می شود که در سال ۱۳۴۸ توسط سازمان کتاب های جیبی مؤسسه انتشارات فرانکلین چاپ شد.
«قلعه حیوانات» یک رمان سیاسی و بین المللی است که بسیاری از شخصیت ها و اتفاقات آن را می توان با انقلاب بلشویکی شوروی و حکومت های پلیسی اروپایی تطابق داد. در داستان این رمان، حیوانات مزرعه آقای جونز، با یک انقلاب و تحول اساسی، او را از مزرعه فراری می دهند و مقابل تلاش هایش برای تصاحب دوباره مزرعه ایستادگی می کنند. در فرایند انقلابی که حیوانات مزرعه رقم می زنند، عده ای قدرت را به دست گرفته و عده ای دیگر همچنان در طبقات پایین باقی می مانند...
یکی از جملات معروف این رمان که در سراسر جهان و همچنین انگلستان بسیار مطرح می شود این است: «همه حیوانات با هم برابرند اما بعضی برابر ترند.» ابتدای داستان این رمان، شبی است که ...

اخبار پیشنهادی:

ترجمه جدیدی از «قلعه حیوانات» چاپ شد
رمان 98 - رمان جدید...
ما را در سایت رمان 98 - رمان جدید دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : کاوه محمدزادگان romann بازدید : 133 تاريخ : دوشنبه 12 تير 1396 ساعت: 13:03