رمان 98 - رمان جدید

متن مرتبط با «زبان» در سایت رمان 98 - رمان جدید نوشته شده است

وزیر ارشاد به دیدن «اپرای عروسکی خیام» نشست/ چخوف به زبان گیلکی

  • به گزارش هفت روز خبر به نقل از خبرنگار مهر، روز گذشته در دهمین شب از برگزاری سی و ششمین جشنواره تئاتر فجر سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برای بار دوم در جشنواره حضور یافت و این بار به دیدن «اپرای عروسکی خیام» به کارگردانی بهروز غریب پور نشست که در تالار فردوسی به صحنه می رفت. وزیر ارشاد بعد از دیدن این اثر نمایشی در توئیتی نوشت: «اپرای عروسکی خیام جان مایه اندیشه ایرانی را در کالبد نمایش عروسکی دمیده بود و با اصوات داودی و انوار اسپهبدی، پرده خوانی و نقالی سنتی را تا آن سوی هنر نمایشی مدرن پیش برد. به آقای بهروز غریب پور و سی همکارش تبریک می گویم.» همچنین همسر و فرزند وزیر ارشاد نیز شب گذشته به دیدن نمایش «برای کلاه آهنی ها» به کارگردانی پژمان عبدی نشستند که در تالار سایه تئاترشهر روی صحنه رفت. در تماشاخانه ایرانشهر نیز فخرالدین انوار از مسئولان اسبق وزارت ارشاد به تماشای نمایش «صد سال تنهایی» به کارگردانی آتیلا پسیانی نشست که در سال استاد سمندریان تماشاخانه ایرانشهر اجرا می شد. نمایش «صد سال تنهایی» اقتباسی از رمان مشهور گابریل گارسیا مارکز به قلم محمد چرمشیر است که قرار است فروردین ماه ۹۷ در سالن سمندریان به صحنه برود. اجرای شب گذذشته این اثر نمایشی ناآماده بود و به نظر می رسید با توجه به اجرای عمومی نمایش در بهار سال آینده گروه به تمرین های بیشتری برای اجرا نیاز دارند. , ...ادامه مطلب

  • شگردهای نویسندگی از زبان مشاهیر ادبیات

  • نویسنده های مشهور دنیای ادبیات هر کدام شگردها و روش های خاصی برای بالا بردن تمرکز در حال نوشتن رمان و داستان دارند.هر نویسنده ای شگردی برای بالا بردن قدرت خلاقیت خود دارد. مثلاً «جاناتان فرانزن» خودش را در دفترش حبس می کند و کسی مثل «آلیس مونرو» کانادایی ترجیح می دهد برای بالا بردن خلاقیتش در بین کودکان باشد.البته هرچند معلوم است که هر نویسنده ای روش خاص خود را برای تمرکز و خلاقیت دارد ولی نکاتی نیز در بین آنها مشترک است که روزنامه گاردین مهمترین این نکات را از زبان نویسنده های مشهور دنیا ادبیات انتخاب کرده است:1. هیلاری منتل: کمی تکبر می تواند کمک زیادی کند.اعتماد به نفس و شاید تا حدودی تکبر یکی از ابزارهای اصلی هر نویسنده ای است ولی باید بتوانید آن را مدیریت و کنترل کنید. شما می نویسید تا افکارتان را به دنیا معرفی کنید و وقتی تمام دنیا با شما موافق نباشند هم باید به توانایی خودتان ایمان داشته باشید.2. لئو تولستوی و اچ.پی. لاورکرافت: بهترین ساعات روز را انتخاب کنید.تولستوی می گوید: «بهترین زمان نوشتن صبح زود است چون در این زمان مغز تازه و سرحال است. بهترین افکار به ذهن انسان صبح ها می آید حالا می خواهد در حال پیاده روی باشید یا اینکه تازه از رختخواب بیدار شده باشید.»اچ.پی. لاورکرافت شب زنده داری را برای نوشتن مناسب می داند و می گوید: «شب ها همه می خوابند و در این زمان است که سکوت, ...ادامه مطلب

  • رمان محسن مومنی شریف به زبان اردو ترجمه شد

  • کتاب «زمانی برای بزرگ شدن» نوشته محسن مؤمنی شریف توسط دفتر ترجمه حوزه هنری به زبان اردو برگردانده شد.به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «زمانی برای بزرگ شدن» نوشته محسن مؤمنی شریف، رئیس حوزه هنری، است که در قالب داستانی بلند از سوی انتشارات سوره مهر چاپ شده به تازگی توسط دفتر ترجمه حوزه هنری به زبان اردو ترجمه شده است.این کتاب روایت کننده ماجرای عجیب دو برادر است که یکی از آن ها در سنین نوجوانی برای حضور در جنگ تحمیلی راهی جبهه می شود و دیگری به جبهه منافقان می پیوندد. [ مشاهده متن کامل رمان محسن مومنی شریف به زبان اردو ترجمه شد در روزنامه رسالت ] اخبار پیشنهادی: برچسب هامحسن مؤمنی شریف محسن مومنی شریف رئیس حوزه هنری گزارش خبرگزاری مهر حوزه هنری انتشارات سوره مهر جنگ تحمیلی بزرگ شدن زمانی جبهه , ...ادامه مطلب

  • «کمیک استریپ های شهاب» کتاب شد/ ماجراهای طلبه ای که لکنت زبان داشت

  • به همت انتشارات جمکران؛ «کمیک استریپ های شهاب» کتاب شد/ ماجراهای طلبه ای که لکنت زبان داشت ارسال زمان بندی شده:  چهارشنبه, 22 آذر, 1396 - 11:30 رمان «کمیک استریپ های شهاب» با محوریت زندگی یک طلبه منتشر شد. رمان «کمیک استریپ های شهاب» با محوریت زندگی یک طلبه منتشر شد. به گزارش  حلقه وصل ، رمان «کمیک استریپ های شهاب» اثر علی آرمین از سوی نشر کتاب جمکران راهی بازار کتاب شد. شهاب، طلبه ای است که به اقتضای طلبگی و علاقه اش، باید برای تبلیغ دین، به منبر برود، اما هر وقت می خواهد برای جمعی صحبت کند دچار لکنت زبان شدید می شود و از ادامه سخنرانی باز می ماند. از طرف دیگر، پدر شهاب که با طلبه شدن پسرش مخالف بوده، با مشاهده ناتوانی او در منبر رفتن، طلبه شدن او را هم بی نتیجه یافته است و بهانه دیگری برای سرزنش کردن شهاب پیدا کرده است. اما آیا ادای دین طلبگی و انجام وظیفه فقط در منبر رفتن و سخنرانی خلاصه می شود؟ «کمیک استریپ های شهاب»، رمانی نوشته «علی آرمین» است که انتشارات کتاب جمکران، آن را در 140 صفحه، در قطع رقعی با قیمت 6500 تومان منتشر کرده است. علی آرمین، با این کتاب در دومین جشنواره بین المللی خاطره و داستان اشراق برگزیده بخش رمان شد. «آن روز غروب دلم شکست. خورد شد. لپ تاپ تمام غصه ام نبود. تیر خلاصم بود. قبلش تیرهای زیادی خورده بودم و این آخری، کارم را تمام کرده بود. نمازم را با هق هق ,ماجراهای ...ادامه مطلب

  • ماجرای لکنت زبان یک طلبه دررمان"کمیک استریپ های شهاب"

  • به گزارش سرویس فضای مجازی  خبرگزاری صدا و سیما؛  شهاب، طلبه ای است که به اقتضای طلبگی و علاقه اش، باید برای تبلیغ دین، به منبر برود، اما هر وقت می خواهد برای جمعی صحبت کند دچار لکنت زبان شدید می شود و از ادامه سخنرانی باز می ماند. از طرف دیگر، پدر شهاب که با طلبه شدن پسرش مخالف بوده، با مشاهده ناتوانی او در منبر رفتن، طلبه شدن او را هم بی نتیجه یافته است و بهانه دیگری برای سرزنش کردن شهاب پیدا کرده است. اما آیا ادای دین طلبگی و انجام وظیفه فقط در منبر رفتن و سخنرانی خلاصه می شود؟ علی آرمین، با این کتاب در دومین جشنواره بین المللی خاطره و داستان اشراق برگزیده بخش رمان شد.در بخشی از کتاب می خوانیم: «آن روز غروب دلم شکست. خورد شد. لپ تاپ تمام غصه ام نبود. تیر خلاصم بود. قبلش تیرهای زیادی خورده بودم و این آخری، کارم را تمام کرده بود. نمازم را با هق هق گریه ای که شبیه سکسکه بود، خواندم. دیگر از همه چیز خسته شده بودم. تصمیم خودم را گرفتم. باید از این خانه می رفتم. هر گوری می رفتم، برایم بهتر از آنجا بود. بیست سال تحمل این خانه برایم بس بود. تصمیم گرفتم که برای همیشه آنجا را ترک کنم.یک مشت خرت و پرت و لباس و شانه و این جور چیزها را توی کیف لپ تاپم ریختم. مقداری از شهریه ام که مانده بود را هم گذاشتم توی جیبم. به لیلا فکر می کردم و اینکه الان دیگر همان خانوادۀ درب و داغونم را هم می خواهم ر,دررمانکمیک ...ادامه مطلب

  • رونمایی از نسخه آذری زبانِ رمان «آن بیست و سه نفر»

  • سرویس فرهنگی و هنری - ترجمه رُمان «آن بیست و سه نفر» به زبان آذری توسط رایزنی فرهنگی ایران در باکو، رونمایی شد. به گزارش فانوس ، ترجمه رُمان «آن بیست و سه نفر» به زبان آذری توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب باکو، رونمایی شد. کتاب «آن بیست و سه نفر» خاطرات خودنوشت احمد یوسف زاده، از دوران اسارت 19 نوجوان کرمانی و 4 نوجوان دیگر است که در عملیات آزادسازی خرمشهر,رونمایی ...ادامه مطلب

  • کتابخانه ایشی گورو به زبان فارسی

  • همان طور که می شد حدس زد آکادمی نوبل امسال دیگر ریسک نکرد و جایزه را به یک نویسنده محبوب و مقبول عموم داد. کازوئو ایشی گورو ۶۲ساله، نویسنده انگلیسی ژاپنی تبار در ایران هم پرطرفدار است و همه رمان هایش ترجمه شده. بجز این ۷ رمان، او ۴ فیلمنامه و ۴ مجموعه داستان کوتاه هم دارد. فهرست ترجمه های فارسی ایشی گورو (به ترتیب تاریخ ترجمه) از این قرار است: ➖بازماندهٔ روز (ترجمه نجف دریابندری، نشر کارنامه، ۷۵) ,کتابخانه ...ادامه مطلب

  • حکایت سرکوب نویسندگان در ترکیه از زبان اورهان پاموک

  • «مشکلاتی با دولت دارم نه به خاطر رمان هایم بلکه به خاطر مصاحبه ها و حرف هایی که می زنم. اغلب سوال هایی که در آنها دیدگاهم را درباره سیاست می پرسند. می دانید، تفکر قالب و کلیشه های قدیمی درباره مشکلات سرکوب کننده ای که نویسنده ها دارند اغلب اساس آنها در شوروی یا آلمان دهه ٣٠ شکل گرفته است؛ کشورهایی که نویسنده ها حتی نمی توانستند بنویسند، مثل کافکا. ایران آنلاین / حالا هم می توانی مثل کافکا رمانی بن,حکایت,سرکوب,نویسندگان,ترکیه,اورهان,پاموک ...ادامه مطلب

  • یک کتاب خوب/ «نحسی ستارگان بخت ما»؛ رمانی ترجمه شده به چهل و هفت زبان دنیا

  • آخرین خبر/ رمانی ترجمه شده به چهل و هفت زبان، با فروش بیش از ده میلیون و هفتصد هزار نسخه در سراسر جهان هیزل لنکستر از زندگی هیچ سهمی جز یک بیماری لاعلاج نبرده است و اگرچه یک معجزه ی درمانی چند سال دیگر برای او زمان خریده است ولی فصل آخر زندگی او هم زمان با تشخیص سرطانش نوشته شد. اما با ورود ناگهانی آگوستوس واترزِ خوش تیپ به گروه حمایتی کودکان سرطانی، داستان زندگی هیزل از نو نوشته خواهد شد. درباره ,کتاب,«نحسی,ستارگان,ما»؛,رمانی,ترجمه,زبان,دنیا ...ادامه مطلب

  • دنیای داستان ایرانی از زبان محمود حسینی زاد

  • در سال های اخیر باوجود انتشار داستان هایی ارزشمند، داستان ایرانی هنوز مخاطب خود را پیدا نکرده است. شاهد این ماجرا شمارگان اندک کتاب های منتشر شده است. کتاب هایی که در بیشتر مواقع به چاپ دوم هم نمی رسند. وضعیت رمان های ترجمه شده کمی بهتر است. ایران آنلاین / بعضی از منتقدین با پیش کشیدن این تفاوت، دلیل این موضوع را فقدان آموزش درست داستان نویسی می دانند. برخی دیگر فضای فرهنگی جامعه را باعث اقبال کم ,دنیای,داستان,ایرانی,زبان,محمود,حسینی ...ادامه مطلب

  • سفر به جنوب برای خلق زبانی متفاوت در یک رمان/خلق تریلر ادبی داخلی

  • مهر/ میتن ایزدی نویسنده رمان «ماجراهای غریب و غم انگیز یک قاچاقچی در قشم» با اشاره به سوژه این رمان که شرح زندگی یک قاچاقچی سوخت در جزیره قشم به شمار می رود، اظهار کرد: همیشه برایم این دغدغه وجود داشته است که چرا با توجه به سابقه فیلم نامه و بازی نامه نویسی که در کشور ما به وجود آمده است، تعداد زیادی از تولیدات داستانی ما در فضای غربی شکل می گیرد در حالی که می شود آن را بومی بیان کرد. مثلا ما می توانیم در ژانرهای وحشت و علمی تخیلی و یا ادبیات تریلر نیز داستانی در مختصات بومی خودمان خلق کنیم. به عبارت دیگر می شود نگارش ادبیات ژانری را جدی گرفت ولی ما اینکار را جدی نگرفته ایم. وی ادامه داد: در ب,سفر,جنوب,برای,خلق,زبانی,متفاوت,رمانخلق,تریلر,ادبی,داخلی ...ادامه مطلب

  • «بهار۶۳» برای انگلیسی زبانان خواندنی شد

  • انتشارات شمع و مه ترجمه انگلیسی رمان بهار ۶۳ را منتشر کرد. به گزارش خبرنگار مهر ، داستان بلند «بهار۶۳» اثر مجتبی پورمحسن از سوی انتشارات شمع و مه به زبان آلمانی ترجمه و منتشرشد.این کتاب را به تازگی داریوش محمدپور ترجمه کرده است.رمانِ «بهار ۶۳» تک گویی ذهنی شخصیتی به نام فرزین است که با رنجی منحصربه,«بهار۶۳»,برای,انگلیسی,زبانان,خواندنی ...ادامه مطلب

  • هشداری به زبان تئاتر

  • نرگس کیانی- محمدحسن خدایی:کلاوس مان نویسنده آلمانی رمان «مفیستو» را در سال ۱۹۳۶نوشت و آرینمنوشکین هنرمند فرانسوی در سال ۱۹۷۹ آن را تبدیل به نمایش نامه کرد و ایشتوان سابو کارگردان مجارستانی در سال ۱۹۸۱ «مفیستو»را براساس رمان کلاوس مان روی پرده برد. با رجوع به این سه اثر می توانیم سه روایتاز «مفیستو» , ...ادامه مطلب

  • کتابفروشی به نشر میزبان نویسنده «تن تن و سندباد» می شود

  • مراسم جشن امضای آثار محمد میرکیانی از جمله کتاب «تن تن و سندباد» در کتابفروشی «به نشر» برگزار می شود به گزارش خبرگزاری مهر؛ مراسم جشن امضای آثار محمد میرکیانی از ساعت ۱۶ تا ۱۹ فردا، دوشنبه در فروشگاه به نشر برگزار خواهد شد.  میرکیانی در این مراسم در خصوص آثار انیمیشنی جدید و واکسینه کردن کودکان در م, ...ادامه مطلب

  • رای الیوم: توطئه آمریکا در سوریه از زبان دونالد ترامپ فاش شد

  • تهران - ایرنا -روزنامه رای الیوم امروز / دوشنبه/ در مطلبی نوشت: اقدام رئیس جمهوری آمریکا به قطع کمک های مالی، پشتیبانی و راهبردی سازمان اطلاعات مرکزی (سیا) این کشور به مخالفان مسلح سوریه، توطئه آمریکا در این کشور عربی را افشا کرد. به نوشته این روزنامه، کسانی که مخالف نظریه توطئه علیه سوریه هستند، حا, ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها