رمان 98 - رمان جدید

متن مرتبط با «ایران» در سایت رمان 98 - رمان جدید نوشته شده است

نویسنده ایرانی و کافکا شدن؟!

  • سهیل سمی می گوید: از منِ نویسنده ای که رمان می نویسم و بعد از ۱۰ سال چاپ اول کتابم فروش نمی رود، نمی توانید انتظار داشته باشید فرانتس کافکا باشم. این مترجم در گفت وگو با ایسنا درباره استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه به نسبت آثار تالیفی اظهار کرد: این استقبال مسئله قطعی نیست که بتوان با یک حکم قطعی کتاب های ایرانی را با آثار خارجی مقایسه کرد. کتاب های ترجمه شده ای دارم که هیچ اقبالی از آن ها نشده است در صورتی که برخی از کتاب های فارسی اقبال بیشتری داشته اند. این مسئله را باید درنظر داشت که تعداد کتاب های خوب خارجی زیاد است، زیرا دنیای خارج از ایران یک کشور و دو کشور نیست؛ تعداد کارهای خوب و قابل توجه آن ها در مقایسه با ایران بیشتر است.او در ادامه بیان کرد: حس می کنم خواننده ها ممکن است بعد از نیم قرن عادت کرده باشند در کتاب های ترجمه با خلأهایی روبه رو شوند که مشخص شود به خاطر سانسور بوده است، اما این مسئله را برای کتاب فارسی نمی پذیرند زیرا زبان و فرهنگ این کتاب ها برای خودشان است. طبیعتا کتاب خوان های حرفه ای به کتاب ایرانی اعتماد نمی کنند مگر این که کتابی بیاید و بتواند در بازار خودش را ثابت کند.سمی با بیان این که مهم ترین دلیل استقبال از آثار ترجمه یک قاعده ریاضی، یعنی بیشتر بودن تعداد آثار خوب ترجمه است، گفت: کتاب های فارسی گاهی بیشتر از کتاب های ترجمه مخاطب دارند؛ به طور , ...ادامه مطلب

  • انتقاد از رمان ایرانی

  • محمدرضا گودرزی می گوید: رمان ایرانی نه مضامین عمیق بشری دارد و نه فرم درستی که بتواند مورد توجه ایرانی ها و خارجی ها قرار بگیرد. این داستان نویس در گفت وگو با ایسنا درباره استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه به نسبت آثار تالیفی اظهار کرد: کتابی که برای ترجمه انتخاب می شود معمولا از آثار برجسته کشورهای دیگر است یعنی این که از زبان های انگلیسی، ایتالیایی، آلمانی و... زبده ترین آثار ترجمه می شود. مترجم سراغ کتاب هایی نمی رود که سطح پایینی دارند. او افزود: از میان ۱۰۰هزار داستان نویسی که آمریکا دارد فقط کار ۲۰ نفر ترجمه می شود و کاملا طبیعی است که ما نمی توانیم با آن ها رقابت کنیم. علت اصلی استقبال از آثار ترجمه این موضوع است. گودرزی با بیان این که نویسنده های ایرانی نیز باید سطح نوشتن خود را ارتقا دهند تا بتوانند با نویسنده های خارجی رقابت کنند، گفت: نویسنده ها باید مضامین عمیق بشری نه چیزهایی را که هر روز تکرار می شود با یک فن پیشرفته مطرح کنند، یعنی این که هم به فرم آشنا باشند و هم مضامین خوبی داشته باشند؛ این دو مورد لازمه این است که کارهای ما بتواند با برگزیده های خارجی رقابت کند. البته در داستان کوتاه کمابیش خوب هستیم، هرچند کم است. اما در رمان چنین چیزی شکل نگرفته است که هم مضامین عمیق بشری داشته باشد و هم فرم درست که بتواند مورد توجه ایرانی ها و خارجی ها قرار بگیرد تا ترجمه شو, ...ادامه مطلب

  • هدف؛ کشف صدای تازه در ادبیات ایران/ هر اثر من درآوردی رمان نیست

  • علی اصغر عزتی پاک می گوید مجموعه تحت مدیریت او به دنبال صدای تازه در ادبیات داستانی ایران هستند و این تلاش را نافی حضور بزرگان عرصه ی نقد و یاری جستن از آن ها نمی داند. به گزارش امروزنامه، علی اصغر عزتی پاک از نویسندگان جوان و خوش آتیه انقلاب اسلامی است. نویسنده و منتقدی که برای اظهارنظر، تامل بسیاری دارد اما وقتی زبان به صحبت باز می کند بی محابا و تعارف نقد می کند و حرفش را می زند. او در چند سال اخیر مدیر بخش داستان و رمان موسسه فرهنگی شهرستان ادب بوده و از این منظر آثار داستانی و نویسندگان بسیاری را به جامعه ادبی ایران معرفی کرده است که آخرین نمونه آن رمان برگزیده جایزه ادبی جلال آل احمد در سال جاری بود. عزتی پاک در مقام نویسنده نیز خالق آثاری چون «باغ کیانوش»، «آواز بلند»، «نفس عمیق» و «موج فرشته» است. به بهانه فعالیت او و موسسه شهرستان ادب در زمینه تولید و ترویج ادبیات انقلاب اسلامی با وی به گفتگو نشستیم و کمی درباره جایگاه داستان و رمان در شهرستان ادب گپ و گفت داشتیم. در ادامه بخش اول این گفتگو را می خوانیم: * قبل از هر چیز باید درباره ساختار شهرستان ادب صحبت کنیم و اینکه بخش داستان این موسسه که بیشتر با شعر و شاعران شناخته شده، بر اساس چه ظرفیتی شکل گرفته است؟ وقتی موسسه شهرستان ادب در حال شکل گیری بود من با آقای علی محمد مودب رفاقت داشتم. در واقع از سال ۸۴ که نامه تاسیس موسس, ...ادامه مطلب

  • «شهرهای گمشده» خواندنی شد/ زندگی پرتعلیق دو ایرانی در آمریکا

  • دومین رمان آیدا مردادی آهنی با عنوان «شهرهای گمشده» از سوی انتشارات کتاب سده روانه بازار کتاب شد.به گزارش خبر فوری به نقل از مهر، دومین رمان آیدا مرادی آهنی با عنوان «شهرهای گمشده» از سوی انشارات کتاب سده روانه بازار کتاب شد.این رمان که چهار سال پس از انتشار رمان اول این نویسنده با عنوان «گلف روی باروت» منتشر می شود، داستانی پرتعلیق را از زندگی متفاوت یک دختر جوان ایرانی، در کنار یک مرد ایرانی و یک مرد آمریکایی را در ایالات متحده روایت می کند. مرادی آهنی همزمان با انتشار رمان تازه اش در گفتگو با مهر درباره کاراکترهای محوری رمان خود گفت: یکی از شخصیت ها دختری ایرانی است که به دلایلی برای یک آدم ویکی لیکسی کار می کند. بیشتر کارهای جزء. اما ماجرای اصلی بین او و یک مرد امریکایی است.وی ادامه داد: همان طور که در خود داستان هم مشخص می شود چیزی که برایم مهم بود آن فاصله، آن فضایی است که بین این دو نفر و در رابطه شان پیدا و ناپیدا می شود. در واقع در داستان نمی شد این دو نفر فقط درگیر یک رابطه عاشقانه باشند. من در آنها دنبال همه آن نشانه هایی بودم که نه خودشان که شهرهای شان را هم درگیر کرده.مرادی آهنی همچنین در پاسخ به سوالی درباره انتخاب ایالات متحده آمریکا برای خلق این اثر نیز گفت: تمام رمان غیر از گذشته محیا قوامیان(شخصیت محوری رمان) که در ایران بوده و گاهی به آن اشاره می شود، در شهر نیو, ...ادامه مطلب

  • ملت ایران فدایی رهبری است

  • مازندران آنلاین - آمل – امام جمعه آمل با اشاره به اینکه رسوایی آمریکا در شورای امنیت به صدا درآمده است گفت: ملت ایران فدایی رهبری و ولایت فقیه است. به گزارش خبرنگار مهر ، حجت الاسلام سید جلیل مرتضوی در اجتماع پرشور مردم آمل در محکومیت اغتشاشات اخیر اظهار داشت: این حضور پرشور ملت، پیام ملت ایران علیه دشمنان است و آمریکا، اسرائیل و آل سعود بداند تا سید علی خامنه ای رهبر انقلاب، این ملت را دارد و پرچم لا اله الاالله بر سر ما است، ملت فدایی آرمان شهدا همچون شهدای مدافعان حرم و شهدای دفاع مقدس خواهد بود. وی با بیان اینکه این آمریکا امروز رسواییت را در شورای امنیت سازمان ملل دیدم افزود: ملت ایران با حضور خود قدردان امنیت و رفاه خود هستند. امام جمعه آمل به مشکلات اقتصادی در کشور اشاره کرد و خطاب به دولتمردان گفت: نه اینکه مشکل اشتغال نداریم، اما فدایی ،رمان های بلند امام، شهدا و پرچم خود هستیم و این ملت قهرمان، تاریخ ساز و با بصیرت فدایی ارزشها است. وی تصریح کرد: حضور پرشور مردم در راهپیمایی زنگ بیدار باشی برای همه مسئولان است تا در خدمت مردم باشند و مشکلات معیشتی و اشتغال جوانان را برطرف کنند. حجت الاسلام مرتضوی با اشاره به نامگذاری سال جاری به نام سال تولید و اشتغال خواهان تلاش مسئولان برای رفع مشکلات شد. , ...ادامه مطلب

  • از همسری ایرانی تا رمان های آمریکایی

  • تقی مدرسی نویسنده ایرانی خالق «یکلیا و تنهایی او» به عنوان همسر وی. این نزدیکی موجب شده تا آثاری چند از آن تایلر در ایران منتشر شود... به گزارش امروزنامه، آن تایلر برای خواننده ایرانی با یک نام گره خورده است: تقی مدرسی نویسنده ایرانی خالق «یکلیا و تنهایی او» به عنوان همسر وی. این نزدیکی موجب شده تا آثاری چند از آن تایلر در ایران منتشر شود؛ همین نشان می دهد این نویسنده آمریکایی جایگاه ویژه ای در بین کتابخوانان ایرانی و مترجم ها دارد. آن تایلر ۷۶ساله از نویسنده های برجسته حال حاضر دنیا است که کارنامه ادبی اش پر است از آثار شاخص و جوایز معتر: جایزه کافکا و نامزدی نهایی کتاب ملی و حلقه منتقدان ادبی آمریکا برای «مرگ مورگان»، نامزدی نهایی پولیتزر و پن فاکنر و کتاب ملی برای «شام در رستوران دلتنگی»، جایزه حلقه منتقدان ادبی آمریکا و نامزدی نهایی پولیتزر برای «جهانگرد اتفاقی»، جایزه پولیتزر و کتاب سال تایم برای «درس های تنفس»، نامزدی نهایی اورنج برای «نقب زدن به آمریکا» و نامزدی نهایی بوکر برای «این خانه مال من است». از تایلر این آثار به فارسی ترجمه شده: «وقتی که بزرگ بودیم»، «حفره ای تا آمریکا» و «مرگ مورگان» (ترجمه کیهان بهمنی، نشر افراز)، «نقب زدن به آمریکا» (ترجمه گلی امامی، نشر چشمه) و «این خانه مال من است» (ترجمه شبنم سمیعیان، نشر کتاب کوله پشتی). آنچه می خوانید گفت وگویی است با آن تای, ...ادامه مطلب

  • پخش سریالی بر اساس رمان چارلز دیکنز در ایران +عکس

  • پایگاه انقلاب نیوز: مجموعه تلویزیونی "دوریت کوچولو" اثر چارلز دیکنز هر روز ساعت ۱۸:۱۵ از شبکه چهار سیما به نمایش درمی آید. به گزارش پایگاه انقلاب نیوز ، مجموعه تلویزیونی "دوریت کوچولو" اثر چارلز دیکنز هر روز ساعت ۱۸:۱۵ از شبکه چهار سیما به نمایش درمی آید. به گزارش روابط عمومی شبکه چهار، "دوریت کوچولو" نام یک مجموعه تلویزیونی انگلیسی است که در سال ۲۰۰۸ بر پایه رمان دوریت کوچک اثر چارلز دیکنز ساخته شده است. فیلمنامه "دوریت کوچولو" بیانگر داستان زندگی امی دوریت (با بازی کلیر فوی) است. دختری ۲۱ ساله که پدرش به علت بدهی زیاد در زندان مارشال سی به سر می برد. امی با خیاطی و کار کردن برای خانم کلنام(با بازی جودی پارفیت) مخارج خانه را تأمین و به پدرش کمک می کند. بازگشت پسر صاحب کار امی، آرتور کلنام(با بازی متیو مک فیدن)، از سفر چین، سرنوشت را به گونه دیگری برای امی و خانواده اش رقم می زند. آرتور به دنبال حل معمایی در ارث و میراث خانواده اش است و در همین حین با امی آشنا می شود. "دوریت کوچولو" توسط سه کارگردان ساخته شده است و متن فیلمنامه اقتباسی آن را اندرو دیویس به رشته نگارش درآورده است. این سریال برنده هفت جایزه امی، ۵ جایزه بفتا و جایزه گلدن گلوب بابت «بهترین مینی سریال تلویزیونی» شده است. مجموعه هشت قسمتی "دوریت کوچولو" به کوشش واحد تامین برنامه شبکه چهار سیما هر روز ساعت ۱۸:۱۵ به روی آ, ...ادامه مطلب

  • معرفی کتاب/ «کلت ۴۵»، رمانی خواندنی از نویسنده ای ایرانی

  • از آنجا که نویسنده تجربه روزنامه نگاری دارد بخوبی از تکنیک گزارش نویسی بهره برده و با زبانی روان و رسا قصه خود را برای خواننده روایت کرده و همین سبب می شود متن بدون دست انداز پیش رود.  رمان «کلت ۴۵» اثر حسام الدین مطهری که چند سالی از انتشارش می گذرد یکی از رمان هایی است که به سال های دهه ۵۰ شمسی تا ۶۰ پرداخته و خواننده را وارد ماجرای یک خانواده می کند که اتفاقاتی آنها را از هم دور کرده است. به تعبیری باید این رمان را اثری موفق در روایت اتفاقات سال های منتهی به انقلاب و ابتدای دهه ۶۰ دانست. رمانی که روایتی از سازمان مجاهدین خلق پیش از انقلاب و پس از آشکار شدن مشی اصلی آنها در روزهای انقلاب است. روزهایی که منافقانه دست به ترور می زدند و برای رسیدن به نیات خود خلق را قربانی زیاده خواهی شان کردند تا جایی که در این رمان می بینیم مادر به فرزندش رحم نمی کند. از آنجا که نویسنده تجربه روزنامه نگاری دارد بخوبی از تکنیک گزارش نویسی بهره برده و با زبانی روان و رسا قصه خود را برای خواننده روایت کرده و همین سبب می شود متن بدون دست انداز پیش رود و خواننده از خواندن کتاب لذت ببرد. زبان ساده و بدون پیچیدگی مهم ترین ویژگی رمان «کلت ۴۵» است و این برای خواننده غیرحرفه ای نیز می تواند یک نکته مهم باشد تا خواننده بتواند خیلی زود با اثر ارتباط برقرار کند. این رمان به خوبی به موضوع گروهک منافقین و فعالیت, ...ادامه مطلب

  • نمایشگاهی از تاریخ ایران و جهان در میمه + فیلم

  • به گزارشخبرگزاری صدا و سیما ، مرکز اصفهان؛ در این نمایشگاه حدود سه هزار نسخه خطی و کتاب های تاریخی و قدیمی در معرض دید عموم قرار گرفته است.داریوش پبدنی که صاحب نخستین موزه کتب و نسخ خطی در کشور است، گفت : هدف از برپایی این نمایشگاه حفظ و نگهداری آثار نیاکان و همچنین آشنایی علاقمندان به هنر، تاریخ و فرهنگ کشور است.وی افزود: در این نمایشگاه، قرآن های مربوط به قرن چهارم هجری، کتاب های فقهی مانند «روضه» از شیخ کلینی با قدمت 700 سال، کتاب های نفیس و کمیاب و دیگر اسناد تاریخی از قبیل قراردادها، عقدنامه ها و رمان های قدیمی به چشم می خورد.آقای پبدنی افزود: 28 هزار روز تاریخ ایران و جهان یکی دیگر از مجموعه های جذاب این نمایشگاه است که روزنامه و تیترهای مهم 90 سال ایران و جهان را در خود جای داده است.موزه داریوش پبدنی که نخستین موزه کتب و نسخ خطی در کشور است، در فولاد شهر اصفهان قرار دارد .این نمایشگاه تا تاریخ 14 دی ماه از ساعت 8 الی 15 پذیرای علاقمندان می باشد .کد ویدیودانلودفیلم اصلی [ مشاهده متن کامل نمایشگاهی از تاریخ ایران و جهان در میمه + فیلم در واحد مرکزی خبر ] اخبار پیشنهادی: , ...ادامه مطلب

  • چاپ کتاب نامزد ایرانی دریافت جایره هانس کریستین اندرسن در ترکیه

  • بر اساس خبر رسیده، مذاکره های اولیه با انتشارات «تیماس» هم زمان با برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۷ در آلمان صورت گرفت و پس از آن این ناشر ترکیه ای رمان دیگری از حسن زاده به نام «زیبا صدایم کن» را به زبان ترکی استانبولی با عنوان «Bul Beni Ziba» و با ترجمه «نزهت بشتی» در ۲۰۸ صفحه منتشر کرد. ایران آنلاین /این ناشر هم اکنون پس از عقد قرارداد برای انتشار رمان «هستی» در عین حال در حال بررسی برای خرید حق نشر کتاب های تصویری فرهاد حسن زاده مانند «کوتی کوتی» و «آقا رنگی و گربه ناقلا» است.بر اساس این خبر، «هستی» یکی از پرمخاطب ترین رمان های نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است که برای اولین بار در سال ۸۹ از سوی کانون منتشر شد. داستان این کتاب درباره دختر نوجوانی است که نمی خواهد مثل دخترهای هم سن و سالش باشد و کارهای دخترانه کند. او دوست دارد کارهای پسرانه بکند. آرزو دارد وقتی بزرگ شد راننده تریلی، خلبان و یا دروازه بان تیم فوتبال شود.از موفقیت های این کتاب می توان به کسب جایزه اول مخاطبان نوجوان و دریافت نشان «لاک پشت نقره ای» از اولین جشنواره لاک پشت پرنده در سال ۹۱، دریافت لوح ویژه از شورای کتاب کودک در همان سال، نامزدی جایزه کتاب سال ایران در سال ۱۳۹۰ و نامزدی جشنواره کتاب کانون در سال ۱۳۹۱ اشاره کرد. فرهاد حسن زاده امسال از سوی ایران نامزد دریافت جایزه های مسابقات ادبی آست, ...ادامه مطلب

  • رمان ایرانی «هستی» به ترکی استانبولی خواندنی می شود

  • حق نشر رمان «هستی» یکی از شاخص ترین آثار فرهاد حسن زاده نویسنده ایرانی به زبان ترکی استانبولی و به یک ناشر ترکیه ای فروخته شد. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مذاکره های اولیه با انتشارات «تیماس» هم زمان با برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۷ در آلمان صورت گرفت و پس از آن این ناشر ترکیه ای رمان دیگری از حسن زاده به نام «زیبا صدایم کن» را به زبان ترکی استانبولی با عنوان «Bul Beni Ziba» و با ترجمه «نزهت بشتی» در ۲۰۸ صفحه منتشر کرد.این ناشر هم اکنون پس از عقد قرارداد برای انتشار رمان «هستی» در عین حال در حال بررسی برای خرید حق نشر کتاب های تصویری فرهاد حسن زاده مانند «کوتی کوتی» و «آقا رنگی و گربه ی ناقلا» است.«هستی» یکی از پرمخاطب ترین رمان های نوجوان کانون است که برای اولین بار در سال ۸۹ از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد و داستان آن درباره ی دختر نوجوانی است که نمی خواهد مثل دخترهای هم سن و سالش باشد و کارهای دخترانه کند. او دوست دارد کارهای پسرانه بکند. آرزو دارد وقتی بزرگ شد راننده تریلی، خلبان و یا دروازه بان تیم فوتبال شود.از موفقیت های این کتاب می توان به کسب جایزه ی اول مخاطبان نوجوان و دریافت نشان «لاک پشت نقره ای» از اولین جشنواره لاک پشت پرنده در سال ۹۱، دریافت لوح ویژه از شورای کتا, ...ادامه مطلب

  • ایوار داستانی از روزهای پر التهاب انقلاب اسلامی ایران+عکس

  • خبرگزاری میزان- رمان ایوار نوشته اسماعیل حاجی علیان در قطع رقعی به قیمت 12000 تومان از طریق نشر سوره مهر منتشر شده است. به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، رمان ایوار نوشته اسماعیل حاجی علیان در قطع رقعی به قیمت 12000 تومان از طریق نشر سوره مهر منتشر شده است. اتفاقات اصلی رمان ایوار در فضای انقلاب سال۵۷ و در هیاهوی اعتراضات خیابانی و در آن زمانی که هنوز نویسنده به دنیا نیز نیامده بود، رخ می دهد. این کتاب مشتمل بر ۱۹۰ صفحه است و به قول نویسنده اقتباسی بر حقیقتِ به زیر کشیدن مجسمه محمد رضا پهلوی در جریان انقلاب اسلامی در روز هشتم بهمن ماه محسوب می شود که سعی دارد فضایی رئال را همراه با درامی خانوادگی در آمیزد تا نویسنده در متن یک داستان وضعیت محور قرار گیرد که در عین حال شخصیت محور نیز به شمار می آید. ایوار رمان تقدیر شده جشنواره سراسری داستان و رمان انقلاب اسلامی است و در فضایی دور از رئالیسم جادویی سعی در توصیف حالات افرادی دارد که برای به پائین کشیدن مجسمه محمد رضا شاه تلاش دارند. وجه مشترک کارهای حاج علیان رگه های بومی در کارهایش است که همیشه لهجه و گویش های استان سمنان را در کارهایش می توان دید این امر او را به نویسنده ای شاخص بدل کرده چرا که معتقد است برخلاف نظر برخی نویسندگان شهرستانی، نقاطی که بومی گرایی در کارها بیشتر رعایت می شود، لازمه موفقیت در کار هستند و هیچگاه, ...ادامه مطلب

  • ایوار داستانی از روزهای پر التهاب انقلاب اسلامی ایران

  • رمان ایوار نوشته اسماعیل حاجی علیان در قطع رقعی به قیمت ۱۲۰۰۰ تومان از طریق نشر سوره مهر منتشر شده است. به گزارش آفتاب ری ، رمان ایوار  نوشته  اسماعیل حاجی علیان  در قطع رقعی به قیمت ۱۲۰۰۰ تومان از طریق  نشر سوره مهر  منتشر شده است.اتفاقات اصلی رمان ایوار در فضای انقلاب سال۵۷ و در هیاهوی اعتراضات خیابانی و در آن زمانی که هنوز نویسنده به دنیا نیز نیامده بود، رخ می دهد.این کتاب مشتمل بر ۱۹۰ صفحه است و به قول نویسنده اقتباسی بر حقیقتِ به زیر کشیدن مجسمه  محمد رضا پهلوی در جریان انقلاب اسلامی در روز هشتم بهمن ماه محسوب می شود که سعی دارد فضایی رئال را همراه با درامی خانوادگی در آمیزد تا نویسنده در متن یک داستان وضعیت محور قرار گیرد که در عین حال شخصیت محور نیز به شمار می آید.ایوار  رمان تقدیر شده جشنواره سراسری داستان و رمان انقلاب اسلامی است و در فضایی دور از رئالیسم جادویی سعی در توصیف حالات افرادی دارد که برای به پائین کشیدن مجسمه محمد رضا شاه تلاش دارند.وجه مشترک کارهای  حاج علیان  رگه های بومی در کارهایش است که همیشه لهجه و گویش های استان سمنان را در کارهایش می توان دید این امر او را به نویسنده ای شاخص بدل کرده چرا که معتقد است برخلاف نظر برخی نویسندگان شهرستانی، نقاطی که بومی گرایی در کارها بیشتر رعایت می شود، لازمه موفقیت در کار هستند و هیچگاه رگه های بومی گرایی در کار باعث تخر, ...ادامه مطلب

  • رمان های ایرانی در دست نوجوان های مصری

  • ۱۰ عنوان از کتاب های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در مصر ترجمه و منتشر می شود.انتشارات «مجتمع الثقافی المصری» به صورت رسمی حق انتشار 9 عنوان «رمان نوجوان امروز» و یک کتاب دیگر کانون را برای ترجمه به زبان عربی و چاپ آن خریداری کرده است.بر اساس این گزارش به دنبال مذاکره های صورت گرفته در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با مدیر این انتشارات تفاهم نامه ای امضا شد تا حق انتشار کتاب های «نردبانی رو به آسمان» نوشته ی یوسف قوجق، «شاهزاده خانومی در مترو» اثر محدثه گودرزنیا، «هنگام لاک پشت ها» از عباس عبدی، «وقتی گنجشکی جیک جیک یاد می گیرد» رمان محمدرضا یوسفی، «کتاب کوچک داستان نویسی» اثر فریدون عموزاده خلیلی، «پیش از بستن چمدان» نوشته ی مینو کریم زاده، «عشق و رنج و بلوط» از رضا موزونی، «حتی یک دقیقه کافی است» رمان آتوسا صالحی، «غریبه و دریا» از جمال الدین اکرمی و «زیبا صدایم کن» اثر فرهاد حسن زاده در اختیار این انتشارات قرار بگیرد.امور بین الملل کانون هم اینک از امضای قرارداد پایانی واگذاری حق انتشار این آثار خبر داده است.گفتنی است که این انتشارات پیش تر نیز حق نشر مجموعه « دوره عمومی فارسی، سطح مقدماتی و کتاب زبان آموز» مهدی ضرغامیان از تولیدات کانون زبان ایران را خریداری و این اثر را منتشر کرد.«مجتمع الثقافی المصری» که یک موسسه فرهنگی در مصر است، با توجه به تعداد رو به افزایش علاقه م, ...ادامه مطلب

  • نوجوان های مصری مشتریان رمان های ایرانی

  • به گزارش جام نیوز به نقل از خبرگزاری فارس، انتشارات «مجتمع الثقافی المصری» به صورت رسمی حق انتشار 9 عنوان «رمان نوجوان امروز» و یک کتاب دیگر کانون را برای ترجمه به زبان عربی و چاپ آن خریداری کرده است.بر اساس این گزارش به دنبال مذاکره های صورت گرفته در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با مدیر این انتشارات تفاهم نامه ای امضا شد تا حق انتشار کتاب های «نردبانی رو به آسمان» نوشته ی یوسف قوجق، «شاهزاده خانومی در مترو» اثر محدثه گودرزنیا، «هنگام لاک پشت ها» از عباس عبدی، «وقتی گنجشکی جیک جیک یاد می گیرد» رمان محمدرضا یوسفی، «کتاب کوچک داستان نویسی» اثر فریدون عموزاده خلیلی، «پیش از بستن چمدان» نوشته ی مینو کریم زاده، «عشق و رنج و بلوط» از رضا موزونی، «حتی یک دقیقه کافی است» رمان آتوسا صالحی، «غریبه و دریا» از جمال الدین اکرمی و «زیبا صدایم کن» اثر فرهاد حسن زاده در اختیار این انتشارات قرار بگیرد.امور بین الملل کانون هم اینک از امضای قرارداد پایانی واگذاری حق انتشار این آثار خبر داده است.گفتنی است که این انتشارات پیش تر نیز حق نشر مجموعه « دوره عمومی فارسی، سطح مقدماتی و کتاب زبان آموز» مهدی ضرغامیان از تولیدات کانون زبان ایران را خریداری و این اثر را منتشر کرد.«مجتمع الثقافی المصری» که یک موسسه فرهنگی در مصر است، با توجه به تعداد رو به افزایش علاقه مندان به یادگیری زبان فارسی در این کشور , ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها