نویسنده ای ژاپنی که فکر نمی کرد نوبل بگیرد

ساخت وبلاگ

ایشی گورو در ژاپن به دنیا آمده و اسمی ژاپنی دارد. حروف اسمش در ژاپنی به معنای سنگ و سیاه هستند. دو رمان اول او در ژاپن اتفاق می افتند. با این حال خود او در مصاحبه های متعدد تاکید کرده که با ادبیات ژاپن آشنایی چندانی ندارد و آثارش شباهتی به ادبیات ژاپن ندارند.

به گزارش «فرهیختگان آنلاین» ، در سایت جایزه نوبل آمده است: «نوبل ادبیات به «ایشی گورو» تقدیم می شود که در رمان های پراحساس خود پرده از شکاف زیرین حس خیالی ما و از ارتباط با جهان برداشته است.» جایزه نوبل ادبیات ۲۰۱۷ به «کازوئو ایشی گورو»، نویسنده رمان «بازمانده روز» در حالی رسید که همه از «نگوگی وا تینگو»، نویسنده مطرح کنیایی و «موراکامی»، نویسنده ژاپنی که سال هاست در انتظار گرفتن این جایزه است به عنوان برندگان نوبل امسال نام می بردند. کازوئو ایشی گورو، نویسنده انگلیسی- ژاپنی تبار است که هشتم نوامبر ۱۹۵۴ در ناکازاکی به دنیا آمد و در 6 سالگی وطنش را ترک کرد. او هنگام بحث درباره میراث ژاپنی و تاثیر آن بر تربیتش می گوید: «من کاملا مثل انگلیسی ها نیستم، چون پدر و مادری ژاپنی در خانه ای ژاپنی زبان مرا بزرگ کرده اند. پدر و مادرم فکر نمی کردند که قرار است در مدتی طولانی در این کشور زندگی کنیم. آنها احساس مسئولیت می کردند که ارتباط مرا با ارزش های ژاپنی حفظ کنند. من پیشینه ای متمایز دارم، جور دیگری فکر می کنم و دیدگاه هایم اندکی با بقیه فرق دارد.» ایشی گورو در ژاپن به دنیا آمده و اسمی ژاپنی دارد. حروف اسمش در ژاپنی به معنای سنگ و سیاه هستند. دو رمان اول او در ژاپن اتفاق می افتند. با این حال خود او در مصاحبه های متعدد تاکید کرده که با ادبیات ژاپن آشنایی چندانی ندارد و آثارش شباهتی به ادبیات ژاپن ندارند. ایشی گورو در مصاحبه ای در سال ۱۹۹۰ می گوید: «اگر اسم مستعاری انتخاب می کردم و کس دیگری پیدا می کردم که از عکسش به جای عکس خودم استفاده کنم، مطمئنم کسی به ذهنش نمی رسید که این آدم مرا یاد فلان نویسنده ژاپنی می اندازد.» هرچند بعضی نویسندگان ژاپنی تاثیری دورادور بر کار او داشته اند، ایشی گورو خود تاثیر سینماگران ژاپنی مانند «یاسوجیرو ازو» و «میکیو ناروسه» را بیشتر در آثارش موثر می داند. جز «منظره رنگ پریده تپه ها»، همه رمان ها و مجموعه داستان های کوتاه او نامزد جایزه های معتبر ادبی شده اند. مهم تر از همه، چهار کتاب «هنرمندی از جهان شناور»، «بازمانده روز»، «وقتی یتیم بودیم» و «هرگز رهایم مکن» همگی نامزد دریافت جایزه بوکر بوده اند. رمان های «بازمانده روز» و «هرگز رهایم مکن» او به صورت فیلم سینمایی درآمده اند. «آنتونی هاپکینز» و «اما تامپسون» بازیگران سرشناسی هستند که در «بازمانده روز» ایفای نقش کرده اند. اکثر کتاب های او به زبان فارسی ترجمه شده است. تعدادی از رمان های او در زمان گذشته اتفاق می افتند. «هرگز رهایم نکن» بن مایه های تخیلی و آینده گرا دارد؛ اما در سال های ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ روی می دهد. به همین دلیل داستان در دنیایی خیالی می گذرد. رمان چهارم او، «تسلی ناپذیر»، در شهری بی نام در اروپای مرکزی اتفاق می افتد. «بازمانده روز» هم در خانه ای اشرافی حول و حوش جنگ جهانی دوم روی می دهد. این هنرمندی در دنیای شناور در شهری بی نام در ژاپن در دوران بازسازی پس از تسلیم در جنگ جهانی دوم اتفاق می افتد. رمان های ایشی گورو اغلب از زبان اول شخص نقل می شوند و راوی عموما کاستی های شخصیتی دارد. شیوه ایشی گورو این است که به راوی اجازه دهد این ویژگی ها را به تدریج در خلال داستان آشکار کند. از این رو نویسنده حس شفقتی در خواننده ایجاد می کند که باعث می شود ایرادهای راوی را ببیند و در عین حال با او حس همدردی داشته باشد. این احساس شفقت غالبا از عمل راوی یا اغلب از انفعالش ریشه می گیرد. «در بازمانده روز» آقای استیونز، سرپیش خدمت خانه، احساسات عاطفی خود را نسبت به خانم کنتن، سرخدمتکار خانه، نادیده می گیرد؛ چون توانایی برقراری تعادل بین زندگی خصوصی و حس وظیفه شناسی و خدمتگزاری اش را ندارد.داستان های او اغلب بدون نتیجه گیری مشخص هستند. مشکلات پیش روی شخصیت های داستان های او در گذشته مدفونند و حل ناشده باقی می مانند. به همین دلیل ایشی گورو خیلی از داستان هایش را با نوعی تسلیم و کنار آمدن غم انگیز به پایان می برد. شخصیت هایش گذشته خود و آنچه حالا شده اند را می پذیرند و اغلب درمی یابند که این پذیرش برایشان آرامش به ارمغان می آورد و به آشفتگی های ذهنی شان پایان می دهد. این مساله را می توان نوعی بازتاب ادبی پدیده مونو نو آورده در فرهنگ ژاپنی دانست.ایشی گورو بعد از اینکه می شنود جایزه نوبل را برده فکر می کند با او شوخی کرده اند، برای همین جدی نمی گیرد تا اینکه از طریق رسانه ها با او تماس می گیرند و او بعد از قرار گرفتن در جلوی دوربین رسانه ها می گوید تازه باورم شده است که با من شوخی نداشته اند.

رمان 98 - رمان جدید...
ما را در سایت رمان 98 - رمان جدید دنبال می کنید

برچسب : نویسنده, نویسنده : کاوه محمدزادگان romann بازدید : 140 تاريخ : شنبه 15 مهر 1396 ساعت: 20:54